Minju's profileKEEP WALKINGPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    September 26

    What the bleep do we see?

    我們所見的世界是不是就是真實的世界?
    或是我們見到的是我們想見到的真實?
    這一直是一個很有趣的話題
    別說現實議題之複雜    每個人不同角度的體驗與解讀有多麼多的可能性
    即使是一幅簡單圖畫如附圖    看到的是老婦人還是少女    是女孩的臉龐還是薩克斯風手
    可能就已經見仁見智    甚至看到是這四者之外也不一定
    圖畫色塊     在眼睛見到的瞬間    大腦很快的解讀成有意義資訊    或許記憶、學習、經驗都會影響人們如何去看 
    事實上也沒人一定是對的      電腦上的這些圖片   也是訊號的組合
    你說他是女孩就是   他是老婦也是
     
    於是
    去看了What the bleep do we see? 這部電影
    看之前,先看了人家的感想http://blog.yam.com/wcch2000/archives/2155297.html
    總覺得他寫的很玄妙   對這部電影也帶著無比的期待去欣賞
    看完之後再從新咀嚼這篇感想
    不得不佩服作者之用心
    影片大多的觀點   幾乎都在裡面陳述出來
    好玩的是    作者在看完電影之後有留下來參加討論會
    而我則是在看完電影   主持人要大家留下來"分享討論"之時   就落荒而逃
    可能是嗅到那種無以名狀   ....    對我來說可能本質更像是宗教的東西   ....
    見了作者的感想 心裡偷偷慶幸 還好我逃了  =.=
    不然從若有所思若有所得的狀態跳到"互相分享的團體共進會"    大腦大概會短路
     
     
    影片裡面
    最喜歡的部份是被訪談的各色人物
    他們說的每一句話 彷彿需要耗盡自己所有的靈性去體會
    似乎被點通什麼   咀嚼之後又有不一樣的味道
    難怪會有人去看了很多遍
     
     
    用來解釋這些現象的小故事反而略略顯得浮躁(太過美式風格?)
    不過隨著主人翁進入一連串的內在外在遊歷
    好像也有忽然變的明快的感覺
    佛家說"頓悟"
    可能在悟的那一瞬間   世界可以隨著自己的改變而有全新的風貌
     
    大腦能處理的  只是所有資訊的幾兆分之ㄧ
    打斷自己的經驗連結   便可以改變命運的迴圈
    嘴上說的簡單
    但是片面的正向思考  是蓋不過根本存在的負面思想
    必須是由內而外的全新經驗
    才能打斷一直以來建立的觀察角度
    產生另一個可能性
     
     
    但是   只要願意去相信
    我想   有一天
    片面也會變全面
    戒掉需要壞情緒來滋養的癮頭
    那時    所見所感   又會是另一番景象吧....
     
     
     
     
     
    September 14

    男子漢?

    從Ishmael部落格看到"男子漢之道"(吳,2006)裏引用Rudyard KiplingIF
    覺得字裡行間,頗有趣味  
    不管是從用以警惕檢視自己的面向去看
    或是從GENDER的面向去看
    甚至從翻譯的角度去看
    都有不同的有趣之處
     
    所以   就偷過來了  XDDD
    ============================================================================== 
    IF    〔Rudyard Kipling〕   〔尤克強譯〕 
    當被群衆瘋狂指責之際    If you can keep your head when all about you
    如果你依然保持清醒     Are losing theirs and blaming it on you,
    面對質疑時雖自信不移    If you can trust yourself when all men doubt you
    但能諒解衆人的不信     But make allowance for their doubting too,
    不管等待多久仍秉持耐心   If you can wait and not be tired by waiting,
    不以欺詐報復欺詐      Or being lied about, don't deal in lies,
    不讓仇恨滋長仇恨      Or being hated, don't give way to hating,
    不盛氣淩人也不出口傷人   And yet don't look too good, nor talk too wise:
     
    懷抱美夢而不脫離現實    If you can dream--and not make dreams your master,
    深思熟慮但不好高騖遠    If you can think--and not make thoughts your aim;
    無論面對的是勝利或災難   If you can meet with Triumph and Disaster
    都能夠看清其中的虛幻    And treat those two impostors just the same;
    還要能忍受自己說出的真相  If you can bear to hear the truth you've spoken
    被狡徒扭曲成欺世的騙局   Twisted by knaves to make a trap for fools,
    或是眼看著心血已付諸東流  Or watch the things you gave your life to, broken,
    仍然堅守初衷忍辱重建    And stoop and build 'em up with worn-out tools:
     
    如果你敢將所有的籌碼    If you can make one heap of all your winnings
    冒著孤注一擲的風險     And risk it all on one turn of pitch-and-toss,
    輸了就重頭來過       And lose, and start again at your beginnings
    一敗塗地仍咬緊牙關     And never breath a word about your loss;
    如果你能重拾勇氣和豪情   If you can force your heart and nerve and sinew
    貫注於當下的義務      To serve your turn long after they are gone,
    即使一無所有仍堅持不懈   And so hold on when there is nothing in you
    用毅力告訴自己:決不放棄  Except the Will which says to them: "Hold on!"
     
    如果你面對群衆仍保有美德  If you can talk with crowds and keep your virtue,
    或與權貴同行也不失掉本色  Or walk with kings--nor lose the common touch,
    如果敵人或朋友都無法中傷你 If neither foes nor loving friends can hurt you;
    如果人們認同你但不過於狎暱 If all men count with you, but none too much,
    如果你能善用無情的光陰   If you can fill the unforgiving minute
    珍惜漫長賽程的每一刻    With sixty seconds' worth of distance run,
    那你就能包容大地萬物    Yours is the Earth and everything that's in it,
    你才能算是個真正的男子漢! And--which is more--you'll be a Man, my son!
     
     
    September 01

    自從MSN換成新版分享空間之後
    .....
     
    真難用!!
    又醜!!
     
    無法適應新的變化
    新的記不住 舊的忘不了
    ...果然...老了......囧rz